
à walter benjamin
bull dances
before breath
until breath
gone
last
of last
times
time
teaches
end
end
of night
night’s end
end
remembering
remembering
numbers for requiem
shadow spoke
too
late
too
late
before carrying
bones in barrow
to broken
boat
built
ischium
ink
blood
from birds
ischemia
bloody horizons
enkaiein
hear
horse sing
perish
go
go
go with ghost
to boat
catastrophe’s
cadence
clear
so clear
so close
not so
not so
not so
far
from babi yar
from babi yar
bones
bellowing across
fields
& forests
serpent
sinks teeth
into thorax
thureoeidës
thread
into thread
being basket
wraiths weave
forgettting
wretched
friend
forgetting
wretched
friend
remember vessel
silhouettes stole
vein
after vein
sleep
then tremble
venture
to remember
vessel
boats
birds
blood
inscribed
in sacrifice
of your dying
song
your dying song
sublime stone
held
here
now
heart
hole
whatever
it has become
before birds
come
birds
come
restless
waves
submerged
in spectre’s
sea
salive
saliva
of so many
dead souls
singing
ululating
this night
ukraine
submerge
shado
submerge
sea
spectres
submerge
unsparing
run
to sea
silent
as sparrows
When
Wings
Break
When
Wings
Break
come
to well
with wheel
& weep
& weep

god's
gone
graven
buddha"s
broken
sleep
chipped
chopped
god
heads
here
intact
in hell
we wear
scarf
across scar
sight
becomes
sight
becomes
effigy
fierce
mute
break
silence
clear
dedicated body
endures
remembrance
shadow
a life
very little
time
time
unknown
time
dry
bell
not
refuge
feathered
his legs
eplumée
leaning light
in the horizon
tell time
melody
heart
ash
remembrance
generations
ground
soil
dust
breath
bile
time
approach
back
ground
blood coming
lips
wounded
watch animals
body
curved
forget flesh
culture behind
pulse
pulse
cave
collapses
area
or dominion
run
seek the sun
rain
fallen tree
in the garden
nebuchadnezzar know
night knows

asked here in an interview about my relation with poetry of the english language. i replied very quickly, none
not now, or of my time or even of the last century. dylan thomas & hart crane, ed dorn but very little else & these three are very singular poets other than that william blake but he is beyond language, any language, dead or living. milton i love for his fanaticism
the real influences were always elsewhere, from the first, mayakovsky, hikmet, vallejo, ungareyy, quasimodo, elytis, ritsos, darwhich, dalton, pizarnik , rozewicz - from the arab & latin american worlds, so many, from the ancients to the present
tony harrison, i respect enormously but feel little affinity but posses so much respect for his implacability, like his countryman edward bond. their sublime work tells the lie that political work cannot be important work. both of them surpass almost all others in their language.
i cannot understand, really cannot understand why irish poets for example never wrote one thing, not one line that alluded to the dirty blanket or hunger strikers or the hundreds of the gross miscarriages of justice - not one word. a crude mind might say, there publishers were english publishers but i know it goes deeper than that - though none of them had any difficulty in identifying with eastern european comrades - they learnt from nabakov, naipaul, & milosz - that western elites love silence in their poets & so they followed that, to the letter
in any case, for a young poet, mayakovsky, hikmet & vallejo were what walter benjamin demanded writers to be - teachers. these poets taught how a poetry could possibly speak, how it could talk to people & talk to souls, living & dead. pasolini & adonis also taught that, but perhaps in a more deflective way.
i reminded the interviewer that the poetry of the oppressed had been my real teacher & why, even sick i remain committed to working in those communities. it is those who are close to the margins who really teach the function of language, in all its forms & in all its spheres, from the brutal to the abstract - how polyphony & discontinuity connected runs like like the tigris & euphrates, through it. it is this community who took me back to childhood, not in any psychoanalytic way but in a fundamental way to the imagery of my troubled, troubled childhood,
prelanguage, what images remained & so it was little surprise to see these images reappear when i did a close reading of the preislamic poets before beginning to write the 'improvisation for the memorial to the abolition to slavery'.
these images, always there, give life when i am so close to death or reminded of its caress, of its contours each & every day
clearly, the interviewer, who was asking imagined i would praise the great depth of the english language. i did not. i could not. that is not my truth. my work from 14 years of age to this moment has been to tear that language apart with all the art i possess, with all the force i am am able,to encircle my art - so that even if it comes from a dead language, it attempts to answer the wrongs of my culture & under the influence of my latin american brothers & sisters, suggest that another world is possible

mouth mufled
in glass
grinding
again
& again
when
whispering
red rivulets
run
from lips
& tongue
touching man
hood until
it spills
as a fountain
at my feet
light
below
light
skin
endless sheet
see through
what we were
in those places
of refuge
blood
running
rivulets
from lips
beautiful lips
smearing
belovede's visage
magnificent
mask
viper's
vengeance
still speaks
to characters
in clay
who crod
here
who
who
who crowd
here
serpents cannot sleep
sacred seconds
defiled in detail
man ô man
what were we
night
upon night
lamentation's
labor
fealty
to
fear
beloved
&
grey
horse
galloping
in veins
come
crunch shars
in mouth
& murmur
murmur
life's
blood
burning
bath & bed
viper's
virtue
ordained
in fervor
to be
to be
ferocious
constantly
carry
out
trial of trials
beloved
stay
as other
flesh flees
ambushed
by angels
disguised
as raptors
reviving
space
within what
breath left
in gain
in grain
in your gestures
beloved
as you
embraced beast
compulsive
caresses'
carefully
calculate
monster's
measure
here
there
this
that
bloody pool
i enter
delicately
death
has human voice
that
so
clear
milarepa
sang
so
he
sang
so
100
000
songs
still
staining sight
of rav seira
languishing
גולם
dust diminishes
penalty
promised
feed
fanaticism
beloved
taste
our tongue tell
all
obscure
gift
grieve grief
upon granite
clay
comes one
steps
to
tomb
weaves desire
for wraiths
& wretches
tell tree
what you yearn
to comprehend
clots covering
bridal cloth
grind glass
beloved
our lips
commence
to couple
create
fluid's
flood
throughout
copse creatures
crawl
towards
thirst
that
thirst
first
thirst

contemplate
calmness of cadavers
though
they
twitch
song serpent sings
serpents sings
harrowingly of horizon
innocence
illusory
scorpion said
grief
extinction
emancipates
continuous
cloud
mist
empire
ended
in fecal fog
embarked
encountered
expelled
flowing
impassable
passage
fields fertile
with Fallen
falling
in falling
turning
turning back
to tribulations
algorithms
of atrocity
from family tree
extermination
eloquent
claustrophobic
in crater
serpent suspects
ecstasy in elimination
history
hole
depth
defined
night
into night
hole
hell
see solution
vital
fluid
blood
bile
black
urine
sweat
phlegm
fluid
flees ferment
in abattoir
shape becomes shadow
shadow
within shadow
valley
to valley
so little distance
as you fall
against ropes
consider
climbing corpses
tremble
tremble
come
close to chasm
horseman
hurling
from heart
other
organs
cover
face in faeces
follow
Fallen
in forgetting
tracing
each other's
tumors
topography
of terror
tremor
trembling becomes
tremor
go
to ghost
in garden
gather
garments
void
vital fluids
predator
scavenger
prey
species of silhouettes
savage
serpent sang
in sacred song
bring
bag
of
bones
viper
volunteers
vision
history
heinous
hideous hallucination
echo living
souls